1. Skip to Menu
  2. Skip to Content
  3. Skip to Footer>

Мокеев А.М. Новый источник по истории Кокандского ханства

Индекс материала
Мокеев А.М. Новый источник по истории Кокандского ханства
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Все страницы

 

 


 
 

Диалог цивилизаций. Вып. 1.
-  Бишкек, 2002

 

В 1992 году во время моей научной командировки в Турцию в рукописном отделе библиотеки Стамбульского университета под регистрационным номером ТУ 2448 я обнаружил рукопись под названием «Истории Ферганских ханов». До настоящего времени мы не встречали источника под этим названием. Эта рукопись, в количестве 833 листов, написана на узбекском языке, предположительно во второй половине XIX века, неким Махзуни. В этом сочинении, на счет даты его написания нет никаких известий, также как отсутствует хронология описываемых в сочинении событий. Количество строк на страницах меняется от 12 до 14. Кроме того, в тексте самого произведения мы не встречаем даже названия «История Ферганских ханов». Это название, судя по содержанию, было дано специалистом библиотеки, который производил описание настоящей рукописи.  Ни в одном опубликованном каталоге тюркских рукописей не встречается, какая-либо информация об этом произведении. Даже в труде известного тюрколога Зеки Валиди Тогана «Методика исследования истории», где есть придложение под названием «Список рукописей, относящихся к истории Туркестана в библиотеках Турции», также ничего не упоминается об этом произведении. В этом сочинении говорится об истории Кокандского государства, точнее об эпохе правления Худаяр-хана. В отличие от других исторических сочинений о Коканде, в этом произведении события описываются до мельчайших подробностей. Еще одной отличительной чертой этого сочинения является то, что в нем отсутствует какая – либо информация о Захир ад-дине Бабуре. Ведь именно он, согласно легендарной генеалогии кокандских правителей, эмигрируя в Индию, оставил своего грудного ребенка по имени Алтын Бешик, к которому традиционно возводится генеалогия Кокандских правителей. Также, это произведение отличается тем, что в нем отсутствуют подробности о других Кокандских правителях, кроме Худаяр-хана и его отца Ширали-хана. На первых 16 листах мы находим некоторые  фактические сведения обо всех Кокандских правителях, начиная от первочеловека Адама и заканчивая Ширали-ханом, это, в частности, Алим-хан, Омар-хан, Сейид Мухаммед Али-хан. В этом плане настоящее  сочинение  совершенно отличается от других сочинений по истории Кокандского ханства. Как известно, в таких сочинениях как «Мунтахаб ат-Таварих» и «Тарихи-Шахрухия», а также некоторых других кокандских исторических хрониках дается подробная генеалогия всех кокандских правителей, хронология их правления и другие исторические подробности описываемой эпохи. Кроме того, стиль изложения настоящего сочинения также существенно отличается от других кокандских исторических произведений. После того, как события излагаются в прозе, тот же сюжет полностью пересказывается в стихотворной форме. Это особенность четко видна в заключительных частях произведения. Именно этим и объясняется огромный объем рукописи. Ко всему прочему, это также придает сочинению эпический (фольклорный) характер. Нужно отметить и то, что на первых страницах произведения столица Кокандского государства – город Коканд упоминается как «хакан-и чин», характерный для некоторых кыргызских фольклорных произведений. Это сочинение было написано по личному приказу Худаяр-хана, и процесс его составления продолжался в течение 22 лет. Рассказ Махзуни начинается с описания событий, связанных с восшествием Ширали-хана на престол в 1842 г., и заканчивается изложением истории восстания Исхак-хана (Пулат-хана, 1875 г.)  и обстоятельств смерти Худаяр-хана. Все события описываются до мельчайших подробностей, что позволяет осветить события доселе малоизвестные. Самые важные среди них, это те события, которые освещают, как Худаяр-хан, после того как он был свергнут с престола, перебрался в Анатолию, в Стамбул, о том, как он посетил Мекку, и о том, как настигла его смерть,  а также о том, каким образом это произведение попало в Стамбул. Но создается впечатление, что автор к изложению многих событий подходит пристрастно, дает волю эмоциям. Здесь, в связи с этим, хочется особо отметить о приключениях Худаяр-хана после его